Friday, May 30, 2008

This is the Crumminess:

"These are the words"
submitted AND reviewed by frequent contributor BRWombat
That's right, Johnny. Those are the words. Now can you point to the numbers??

---------------------------------------------------

"Still old fashion. Come and see."
submitted AND reviewed by new contributor Rev. Jim P.
Well, admitting you have a problem is the first step to recovery.

-------------------------------------------------------------------

"Looking for an old fashion Bible preaching church? You just found it."
submitted by new contributor Rev. Jim P.
Great! What's next on the scavenger hunt?!? Hurry!!


----------------------------------------------------------------

"Avoid mixing the narrow mind and the wide mouth."
submitted by frequent contributor Ironic Catholic
So I shouldn't ever put a televangelist and a lake bass in the same room? I think I can manage that.

-----------------------------------------------------------------

"God remembers ISA 49:15 and forgets JER 31:34"
submitted by frequent contributor Allen's Brain
Pretty soon He'll barely be able to take care of Himself. Poor guy.

-------------------------------------------------------------

So I've been receiving some fairly heavy traffic from an online Dutch (I think...) newspaper. If anyone can read Dutch (I think...), would you mind heading over there and see how the article is slanted? Please leave a comment.

-------------------------------------------------------------

This post cross-posted on:

Humor-Blogs.com

Alltop Humor

N.I.T.

----------------------------------------------

Submit!

15 comments:

  1. Has everyone decided that it's "old fashion", not "old fashioned", and forgotten to notify me?

    ReplyDelete
  2. What can you expect from a place called "Christ Gospel Baptist Church"? That name is missing a modifier. "Christ" is not an adjective.

    (And those of you who watch LOST, you also know that "Jesus Christ is not a weapon", but I digress.)

    Christian Gospel. True Gospel. Full Gospel. Furry Gospel. Yummy Gospel. Those are proper modifiers...well, as parts of speech at least.

    ReplyDelete
  3. The first one must be starting a series on Deuteronomy, but you'd have to be a bit of a Hebrew Bible geek to notice that. (guilty!)

    Yesterday, it was a revival with Jack Daniels. Today it's the Old Fashioned church. Tomorrow, we'll visit Martini Methodist! Then, on to New Wine Community Church...

    Ha! The way you rendered that sign I submitted makes it look like God remembers some Scriptures and forgets others! An angle I totally missed! Nice one!

    ReplyDelete
  4. Did you take a look at the slightly mangled Google Translator version? You can learn what a "long afstandreizigers" the article's writer is, and find out "who the most spitsvondige texts can produce."

    ReplyDelete
  5. So if God forgets Jeremiah 31:34, which says, "I...will remember their sins no more," does that mean he forgets to forget our sins?

    The double negatives would cancel each other out, therefore, he remembers our sins? My head is about to explode.

    ReplyDelete
  6. Here is the link to babelfish, which like google translator will give you a mangled translation that is read if you well at computing such.

    http://babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=done&tt=url&intl=1&fr=bf-res&trurl=http%3A%2F%2Fhttp%3A%2F%2Fwww.ad.nl%2Fdewereld%2F2323823%2FKneemail_voor_de_Heer.html&lp=nl_en&btnTrUrl=Translate

    ReplyDelete
  7. Shouldn't that be "old fashionED"? It's like seeing "ice tea" and "toss salad" on a menu. I don't want to toss my own salad, I want it to be tossed before you bring it to me! And "first come, first serve"...if I show up first, do I really have to serve everyone who comes after?!

    ReplyDelete
  8. I bet they are so old fashion(ed) they still have the men with shotguns outside the doors watching for the raiding bands of Cherokees.

    It cant be too old timey, Ill bet they use those fancy light switches and A/C units.

    ReplyDelete
  9. According to Google Translator, the article begins:

    "I keep from interfering with the car travelling in America. Flying has always been something to see and the movement surprisingly tells you a lot about what is happening in society."

    Or words to that effect.

    As far as I can tell, it seems to be discussing the phenomenon of church signs in general and what they reveal about society. But that's just a very uneducated guess.

    ReplyDelete
  10. It's the website of the "Algemeen Dagblad", the biggest newspaper in the Netherlands, and the article is by their New York correspondent.

    For the most part, it's an introduction to the phenomenon of church signs (unknown in the Netherlands it that form), and an explanation of why the journalist enjoys seeing them on her trips across the country: because they are sometimes surprisingly funny and topical, and their style gives her a good general idea of the particular part of the country and the people there.

    She further explains why churches in the U.S. have a need for that kind of marketing, and that the signs might end up unintentionally comical. No special reference to 'crumminess', though, and since the correspondent readily admits to not being particularly religious, she's probably unaware what's wrong with many of these signs from a theological perspective.

    All in all, it's kind of a 'letter home' regarding one of the curiosities of American culture.

    ReplyDelete
  11. Is it now the new trend to write church signs about mouths. I hope that goes away.

    ReplyDelete
  12. Thanks, Anonymous. (Hey, a helpful anonymous comment!) I know lots of people who speak Dutch, if you still want a translation, J.B.

    ReplyDelete
  13. Thanks for the details on the article, everybody!

    Diesel, I've got enough info on it, but thanks!

    ReplyDelete
  14. I couldn't really read it too well, but I could see that it was definitely Dutch. I'll see what I can come up with.

    ReplyDelete
  15. I speak Dutch. It's an article on church signs in the US, a phenomenon that doesn't exist (yet) in the Netherlands or in Belgium. There is nothing in it about your CCS-blog. (a missed chance)
    So: no bad comments about you...

    ReplyDelete